【歷史絮語】北海道地名密碼

在北海道旅行時,由於景點數量多而分散,行程上往往難免要在不同的城市往返。在研究旅程的路線時,不免得留意北海道的地名。熟悉日語的朋友或許也會留意到,北海道的地名是與日本的地名很不同,感覺大部分地名都是假借漢字而命名。

直至走訪白老市內的愛努民族博物館時,博物館有位愛努族的嬸嬸曾教在下幾句愛努語,聊聊愛努文化的特色。那時才明白北海道的地名本身是源自愛努語。

北海道在古時並不屬於日本,島上只有當地的原住民──愛努族。在千多年的日本歷史中,大和民族與愛努族在官方和民間都有相互往來。然而,由於愛努族的社會一直以部落構成,未有發展成國家體制,直至明治維新初期,日本正式把北海道納入領土範圍,並在當地開拓殖民,把愛努族納入日本的國度內。

愛努語地名日語化

由於愛努族本身是北海道的原住民,對北海道的地方自然有其愛努語的稱呼。日本在明治時期,把這些愛努語的地名進行日語化,並配上日語的漢字,因而成為今天所稱呼的「札幌」、「小樽」、「旭川」等。時至今日,我們仍可以從北海道的地名,看出愛努語以前對該地的稱呼和意思。以「登別」為例,「登」的愛努語發音是「ヌプル」,意思深色;「別」的愛努語發音是「ペツ」,意思是河流。因此,登別原本的地名意思是深色的河流。

如果逐一對應的話,說不定能把所有北海道地名進行「解密」呢!

註:主圖為陸奧所設計及製作